Porque todos sabemos que las fae celtas tenían roles claramente femeninos definidos en su caracterización antes de la romantización del arquetipo por H.C. Andersen.
Quiera el hado que a esta pelicula no le toquen mucho las narices, bien que callaron con "un yankee en la corte del rey arturo" o "un negro en la corte del rey arturo".
Ovidio en su trabajo 'Metamorfosis' ya nos contaba que el Rey de las Hadas se llamaba Oberón. En la mitología irlandesa, la raza de los Aes Sídhe son hadas, tanto masculinos como femeninos. ¡Oh!
En inglés resulta totalmente lógico: la palabra "fairy" (hada) se ha usado en inglés coloquial para referirse a hombres de maneras afeminadas (no necesariamente gays) según podéis comprobar si consultáis la página "urban dictionary". No sé qué pensará el colectivo gay angloparlante de que el "hada" madrina corresponda a esta acepción de la palabra. Supongo que a muchos hasta les habrá hecho ilusión.
Pero de las versiones originales del cuento no existe al hada. La version mas antigua que era asiática
https://www.milenio.com/cultura/la-cenicienta-la-verdadera-historia-detras-del-cuento#:~:text=El%20cuento%20original%20de%20La,particulares%20a%20cada%20versi%C3%B3n%3B%20pero
Que se cren que todo es Disney?
Y a ver qué día nos quejamos de que Marvel represente al Thor como un rubiales mazao con er pexito depilao cuando es un pvto gordo borracho nauseabundo que no se baña y encima pelirrojo xd
11 Comentarios